چهارشنبه ٢٢ آذر ١٣٩٦ صربستان|مونته نگرو|مقدونیه

صفحه اصلی|ايران|اسلام|زبان و ادبيات فارسی|سوالات متداول|تماس با ما|نقشه سايت
عنوان
ایران - صربستان
زرنیانین
اوقات شرعی - صربستان
اوقات شرعی - بلگراد
بازدید کنندگان آنلاین
آمار بازدیدکنندگان
بازدید این صفحه: 360847
بازدید امروز : 64
بازدید این صفحه : 596963
بازدیدکنندگان آنلاين : 4
زمان بازدید : 1.4374
نظرسنجی
اطلاعات سایت تا چه اندازه برای شما مفید بوده است؟

خیلی زیاد
زیاد
متوسط
کم
خیلی کم



  چاپ        ارسال به دوست

ديوان حافظ به زبان صربی‌ با حضور استاد محمود فرشچيان رونمایی شد

در ابتدا شالویی رایزن پیشین فرهنگی کشورمان در صربستان، درباره روند انتشار این کتاب توضیح داد: وقتی می‌خواستیم اشعار حافظ را که برای اولین بار در صربستان در حال آماده سازی و چاپ بود از استاد فرشچیان یاری خواستم و ایشان 30 اثر خود را در اختیار ما قرار دادند. که البته نگرانی‌هایی نیز داشتند. از این بابت که آثار قرار است در چاپخانه‌ای در کشور صربستان منتشر شود که آگاهی چندانی نسبت به فرهنگ ایرانی، هنر نگارگری و مینیاتورهای ایرانی ندارند و حتی از من خواست که در همه مراحل چاپ اثر در انتشارات باشم. مدیر انتشارات هم این وسواس استاد را که دید، گفت هر بخشی را که نپسندیدند، مجدد آن را چاپ خواهم کرد.

محمود صلاحی رئیس سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران دیگر سخنران این مراسم بود. وی ضمن تجلیل از این اقدام فرهنگی گفت: ما ادعا نمی‌کنیم «هنر نزد ایرانیان است و بس» بلکه می‌گوییم، باید فرهنگ و هنرمان را نیز، مانند مسائل اقتصادی مبادله کنیم که در مبادله فرهنگی سود دو طرفه است.

وی افزود: باور کنید که می‌توان عاشق بک بیت از حافظ شد و تا آخر عمر با آن زندگی کرد. می‌شود هر بار نکته جدیدی از آن دریافت کرد. زبان حافظ، زبان همه ملت‌هاست چنان که «گنتر اوکر» نقاش برجسته آلمانی را چنان شیفته خود می‌کند که زبان فارسی را می‌آموزد تا بی‌واسطه شعرهای حافظ را بخواند. او ۶۰۰ تابلو بر اساس اشعار حافظ می‌کشد.

او در پایان گفت: یقین دارم اگر حافظ نقاش بود، مانند فرشچیان طرح می‌کشید و اگر او شاعر بود، مانند حافظ شعر می‌گفت.

محمدمهدی احمدی مدیرکل حوزه وزارتی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی دیگر سخنران این مراسم بود. وی گفت: من از همه کسانی که این کتاب را ترجمه و منتشر کردند سپاس‌گزارم؛ چرا که در واقع اصیل‌ترین جلوه فرهنگی ایران را در مجامع بین‌المللی زنده کردند.

در ادامه با حضور جلیل رسولی، محمد سلحشور، عباس جمالپور، محمود صلاحی و امیر عبدالحسینی از محمود شالویی و استاد محمود فرشچیان تجلیل شد.

آواز استاد علی جهاندار پایان بخش این مراسم بود.

 


٠٢:٥٤ - پنج شنبه ٣٠ شهريور ١٣٩٦    /    شماره : ٦٨٦٦٢٣    /    تعداد نمایش : ٣١


نظرات بینندگان
این خبر فاقد نظر می باشد
نظر شما
نام :
ایمیل : 
*نظرات :
متن تصویر:
 

خروج




جستجو
جستجوی پیشرفته جستجوی وب
پيام دوم رهبر معظم انقلاب اسلامی
به جوانان غربی‌
لينکستان
پايگاه رهبري

کتابخانه دیجیتال سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی

سفارت جمهوری اسلامی ایران - بلگراد

رایزنی فرهنگی ج.ا.ا. - بلگراد

رایزنی فرهنگی ج.ا.ا. - مونته نگرو

رایزنی فرهنگی ج.ا.ا. - مقدونیه

تمدن نوین اسلامی – ایرانی

IRNA

تعیین قبله

محاسبه اوقات شرعی

آموزش زبان فارسی

ایرانیان خارج از کشور

مدارس اسلامی

صفحه اصلی|ايران|اسلام|زبان و ادبيات فارسی|سوالات متداول|تماس با ما|نقشه سايت